台灣總統大選終於在昨晚塵埃落定了,台灣人民用選票選擇了以形象、中道、經濟以及溫和為主軸的馬蕭團隊入主總統府。綜觀這8年來台灣所謂的民主轉型及本土意識,民進黨政府訴諸於字的承諾大於它勤而於行的實踐。我想,台灣人民在這8年來,如果有學到任何事情,就是老百姓最終還是需要提升自己敏銳的判斷力來看待政治人物。
民主社會的優勢,不能單單的靠制度撐起,最重要的是民智的開發。當權者口號的可信度與被統治階級的智慧成正比。康德說政治是高明的騙術;統治者會因為他們掌權後可享的利益,而編織出最響亮的口號,乃至於字面上的解釋與其背後所代表的意義南轅北轍。
「戰爭既和平」、「自由既奴役」、「無知既力量」,這是喬治歐威爾在「1984」一書裡談到所謂「真理部」(Ministry of Truth)所宣達的口號。統治階級為了要合理化自己的政權,必須喊一個與本意相違背的口號,藉以掩蓋字面上血淋淋代表的意義。如果你想的是戰爭,那就喊和平;如果你想的是奴役,那就喊自由;如果你想的是力量,那就喊無知;以此類推,如果你想的是吸乾台灣,那你喊的必定是「愛台灣」了!!!
史達林說過,一句謊言重複說100次,他就成為真理。「1984」裡杜撰了一個很有趣的新辭,叫做新語(newspeak),以下是歐老對新語的見解:
新語建基於英語,但有大量詞彙及文法已被簡化、取代或取消,例如「好」(good)是指「喜歡老大哥」(to love Big Brother),而「壞」(bad)則已被「不好」(ungood)取代,結果是削弱人們用不同方式及語句表達意見的能力,無法說出「老大哥是壞的」(Big Brother is bad),只能說「老大哥是不好的」(Big Brother is ungood)。這符合英格蘭社會主義共產黨(英社)的意旨,因為極權主義政府不會喜歡人們有不規範、與政府不一致的思想或言論(犯罪思想,crimethink),因為表達自由、革命等概念的詞語都已經被刪除了。在新語中,原有的英語被稱為「舊語」(Oldspeak),依照計劃舊語會在2050年之前被完全取代。以科學方法從根本認知進行改變可以參考範式轉移。
依 據歐威爾的邏輯,台灣社會將無「大福佬沙文主義」本質的思維,而是被「本土政權」口號所替代;無偏激的「狹隘族群意識」,而是有「愛台灣」精神;無「封閉 與排外」,而是「戒急用忍」;無「抹黑扣帽」,而是「和解共生」;無「拒絕認錯」,而是「媒體不公」;無「個人權力覬覦」,而是「貪腐政權、台灣停擺」。 此邏輯,放諸藍綠皆適用。
不知您會不會認為在商場這個爾虞我詐的地方,為什麼有人常常對你獻殷勤;教你找新工作、幫你選對象、灌輸你工作道德、教你如何節稅,凡是都為您好,替你著想。如果他不是你的莫逆之交,或是家人派來罩你的,十有八九他在講新語。
不管如何,台灣大選已告一段落。兩陣營經過一番激情的選舉造勢,也該回歸執政的基本面。停止一切口號,落實民生議題。老百姓也須從中吸取教訓。人必自欺而後人欺之。負面選戰、抹黑手法之所以經常被使用是因為這種方式有死忠的票房,而這票房的責任,你我等購票者之責豈能旁貸呢?
Geroge Orwell (English Writer)

我曾在一個美國平價商場 (SYMS)看到這個 slogan An educated customer is our best customer. 政治何嘗不是如此? An educated voter is our country's best voter. 這是一條漫長的路,加上台灣過去與現在複雜的歷史,政治背景因素 我,其實不是很樂觀 (這是人生中少數讓我不那麼樂觀以對的 issue 所以我不太喜歡政治)
哎喲,我不大敢在國誌姊前談政治,每每想下筆續填「大師論政治」篇都停筆,因為我對綠軍都蠻頗有微詞的。 言歸正傳,An educated customer is our best customer,這句話若在公司內部而言,剛剛好相反,應改為An educated customer is our worst customer。 相同的,再執政者眼中,An educated voter is our country's worst voter.所以一旦抓賄選,國民黨就開始叫苦了。(國誌姊,幫你罵一下藍軍喔)
哈哈哈 你沒寫下集跟我無關啦 我那時還沒有注意看你的格 現在你就要小心了 你看你寫郭冠英 很想平衡理性 還是有人跟你嗆聲
對阿,哈哈,你也注意到了。