Big-Brother-765717.jpg

台灣總統大選終於在昨晚塵埃落定了,台灣人民用選票選擇了以形象、中道、經濟以及溫和為主軸的馬蕭團隊入主總統府。綜觀這8年來台灣所謂的民主轉型及本土意識,民進黨政府訴諸於字的承諾大於它勤而於行的實踐。我想,台灣人民在這8年來,如果有學到任何事情,就是老百姓最終還是需要提升自己敏銳的判斷力來看待政治人物。

 

民主社會的優勢,不能單單的靠制度撐起,最重要的是民智的開發。當權者口號的可信度與被統治階級的智慧成正比。康德說政治是高明的騙術;統治者會因為他們掌權後可享的利益,而編織出最響亮的口號,乃至於字面上的解釋與其背後所代表的意義南轅北轍。

 

「戰爭既和平」、「自由既奴役」、「無知既力量」,這是喬治歐威爾在「1984」一書裡談到所謂「真理部」(Ministry of Truth)所宣達的口號。統治階級為了要合理化自己的政權,必須喊一個與本意相違背的口號,藉以掩蓋字面上血淋淋代表的意義。如果你想的是戰爭,那就喊和平;如果你想的是奴役,那就喊自由;如果你想的是力量,那就喊無知;以此類推,如果你想的是吸乾台灣,那你喊的必定是「愛台灣」了!!!

 

史達林說過,一句謊言重複說100次,他就成為真理。「1984」裡杜撰了一個很有趣的新辭,叫做新語(newspeak),以下是歐老對新語的見解:


新語建基於英語,但有大量詞彙及文法已被簡化、取代或取消,例如「好」(good)是指「喜歡老大哥」(to love Big Brother),而「壞」(bad)則已被「不好」(ungood)取代,結果是削弱人們用不同方式及語句表達意見的能力,無法說出「老大哥是壞的」(Big Brother is bad),只能說「老大哥是不好的」(Big Brother is ungood)。這符合英格蘭社會主義共產黨(英社)的意旨,因為極權主義政府不會喜歡人們有不規範、與政府不一致的思想或言論(犯罪思想crimethink),因為表達自由革命等概念的詞語都已經被刪除了。在新語中,原有的英語被稱為「舊語」(Oldspeak),依照計劃舊語會在2050之前被完全取代。以科學方法從根本認知進行改變可以參考範式轉移


依 據歐威爾的邏輯,台灣社會將無「大福佬沙文主義」本質的思維,而是被「本土政權」口號所替代;無偏激的「狹隘族群意識」,而是有「愛台灣」精神;無「封閉 與排外」,而是「戒急用忍」;無「抹黑扣帽」,而是「和解共生」;無「拒絕認錯」,而是「媒體不公」;無「個人權力覬覦」,而是「貪腐政權、台灣停擺」。 此邏輯,放諸藍綠皆適用。

 

不知您會不會認為在商場這個爾虞我詐的地方,為什麼有人常常對你獻殷勤;教你找新工作、幫你選對象、灌輸你工作道德、教你如何節稅,凡是都為您好,替你著想。如果他不是你的莫逆之交,或是家人派來罩你的,十有八九他在講新語。

 

不管如何,台灣大選已告一段落。兩陣營經過一番激情的選舉造勢,也該回歸執政的基本面。停止一切口號,落實民生議題。老百姓也須從中吸取教訓。人必自欺而後人欺之。負面選戰、抹黑手法之所以經常被使用是因為這種方式有死忠的票房,而這票房的責任,你我等購票者之責豈能旁貸呢?


                                 orwell.htm

                           Geroge Orwell (English Writer)


arrow
arrow
    全站熱搜

    王大師 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()